vaf | vitalogy.de and fans [pearl-jam.de]


Breath

Offline breath

  • vaf | Off He Goes
  • ******
    • Beiträge: 1.131
    • Geschlecht:Weiblich
  • Dance, Baby !
am: 15. Januar 2007 um 15:10
Der Song wurde doch tatsächlich noch nicht auseinandergepflückt und wieder zusammengesetzt. Da mein bescheidenes Englisch versagt hat, würde ich gerne von Euch wissen, was mein Namensvetter zu sagen hat  ;)

Im Ernst, ich finde keine gescheite Übersetzung, ich benötige Eure Interpretationskünste und -gedanken, um mein Bild des Songs zu vervollständigen. Erbarme sich einer meiner.

BREATH

Oh, tonight began with anything.
Shaft of a light. A warm breath and a scream.
Ah, yeah.
Oh, tamper if you like between the doors.
Oh yeah. Huh. Huh.
Oh, can't expect to go out, to go out with anything, anything more.

Oh reach the door. A breath and a...
Oh reach the door. And a la la la la yeah.
Life ain't what it's worth.
A breath and a... Oh reach the door.

All these reaching hands out grabbing things. Grabbing me.
Day in day out accumulating. Ah yeah.
Whoa. I suggest you step out on your porch.
Oh yeah. Huh. huh. Huh huh, yeah.
Run away my son. See it all. Oh see the world.

Oh reach the door. A breath and a...
Oh reach the door. Oha and a la la la la yeah.
Life ain't what it's worth.
A breath and a... Oh reach the door.

Come. Here it comes. There it goes. When it comes.
Where it goes. Where it comes.
Can't see through the faith. Woah.
Ooh. Come. Here it comes. There it goes.
Grasp what you can.
Don't you know there's something inside your head, yeah.

Oh, if I knew where it was I would take you there but there's much more
than this.
Ooh. Whoa, much more than this. Woh see the world. Much more than...
Oh, much more than. Why?


Offline bettergirl

  • vaf | 1/2 Full
  • *******
    • Beiträge: 1.570
    • Geschlecht:Weiblich
  • muh
Antwort #1 am: 16. Januar 2007 um 08:55
Muss als erstes dazu sagen dass ich diesen song unglaublich gerne mag ;) is wirklich genial..

und zum inhalt.. Es scheint darum zu gehen, vor etwas wegzulaufen, zu versuchen "to reach the door" bevor es zu spät ist.
aber ne genaue interpreatiation überlass ich mal den andren die grade mehr zeit haben und nich im unterricht sitzen ;D
what she lacks in age, she makes up for in madness          :angel: