vaf | vitalogy.de and fans [pearl-jam.de]
Pearl Jam => Interpretationen => Thema gestartet von: Evenflow am 14. April 2003 um 01:01
-
Hi!
Also ich möchte mal "Of the girl" zur Diskussion stellen. Da ich meinen Eindruck vom Song schon habe, frage ich euch mal wie ihr, ihn versteht, bevor ich meinen Senf dazu gebe. Hier die Lyrics:
oh he deals em off, off the top, ties em off
fills it up, with his past, gets carried away
oh half his life, a hand me down, wasted away
of he fills it up, with the love, of a girl
oh he left it alone, drilled the pain, with money to buy
how he makes his getaway
how he makes his getaway
oh he chose a path, heavy the fall, quarter to four
fills his night, with the thought, of a girl
how he makes his getaway
how he makes his getaway
how he makes his getaway
Meiner Meinung nach so eine Art "vergessener" Song, der viel zu wenig Beachtung findet...! ???
-
Die ersten beiden Zeilen versteh ich nicht wirklich...
Aber der Rest scheint klar....
Die Geschichte eines Typen, der Schluss mit seiner Freundin macht...mit allen Begleiterscheinungen...also sich etwas kaufen um sich abzulenken....nachts um 3.45H wach werden und an sie denken...
(Heißt es eigentlich nicht "He left HER alone"?)
-
(Heißt es eigentlich nicht "He left HER alone"?)
Nee, "he left it alone" ist schon richtig!
Allerdings habe ich mich bei dem Text immer gefragt, was eigentlich mit dem "it" gemeint ist ("he fills it up, with his past"; "he fills it up, with the love, of a girl"; und eben: "he left it alone")? Bin ich noch nicht dahinter gekommen, obwohl ich mir den Song wirklich oft angehört habe, da ich auch sehr mag! Hat einer ne Idee?
-
vielleicht sein herz.....das würde eigentlich fast passen....oder auch sein leben im allgemeinen.....man könnte vielleicht das "it" auch auf seine seele (oder etwas in der richtung) beziehen
-
Ich würde hier für das Leben plädieren. Ich verstehe den Song so, daß das lyrische ich sich und sein Leben über diese Frau definiert und dann nicht mehr weiter weiß.... quasi am Leben an sich zweifelt...
-
INFO: Das vieldiskutierte "it" bezieht sich schlicht und einfach nur auf girl. Nicht auf das Leben oder so -
Bitte Danke Feierabend
-
Die ersten beiden Zeilen versteh ich nicht wirklich...
oh he deals em off, off the top, ties em off
fills it up, with his past, gets carried away
Ich weiss auch nicht ... ich bin der Meinung, daß hier mit 'em die Gedanken gemeint sind.
Und mit it "the mind" ... wie übersetzt man das -> Verstand?
INFO: Das vieldiskutierte "it" bezieht sich schlicht und einfach nur auf girl. Nicht auf das Leben oder so -
Nein, nicht unbedingt ... ich glaube, daß diese "it's" verschiedene Bedeutungen haben.
Beziehst du das jetzt auf "oh he left it alone"?
Genauso könnte es ja auch anstelle von:
"fills his night, with the thought, of a girl" -> "fills it up, with the thought, of a girl" heißen :-\
---
Aber wie gesagt ... jeder interpretiert anders ;)
-
INFO: Das vieldiskutierte "it" bezieht sich schlicht und einfach nur auf girl. Nicht auf das Leben oder so -
Bitte Danke Feierabend
woher weißt du das so sicher??
-
Ich verstehe den Song als die Verarbeitung von Liebeskummer bzw. einer grundlegenden Einsamkeit und Verlorenheit in der Metaphorik eines Junkies...dabei muss es m. E. nicht um eine bestimmte Frau gehen. Die erste Strophe liest sich in meinen Augen wie die Fragmente eines Heroin-"Schusses" mit dem anschließenden "Kick"...
"it" - tja, die Vene, das Herz, irgendwas...sein "Ich"...der Süchtige verliert sich...das "it" steht für die verselbstständigte Sucht nach Drogen, Liebe, Fantasien einer Liebe...
-
Ich hab eine kleine Vermutung, dass es eine Zusammenhang mit Betterman hat. Es könnte weit hergeholt sein und es sind auch Stone's Lyrics aber...
"oh he chose a path, heavy the fall, quarter to four"
-
Ich habe jetzt auch noch einmal darüber "philosophiert" und finde die Idee sehr interessant und denke, dass es da sehr wohl ein Zusammenhang geben kann!